Kam (擒) v čínštině znamená „zmocnit se/chytit“, ve smyslu, jak orel chytí králíka nebo jak policista „chytí vraha“ (kam hung 擒兇).
Na (拿) znamená „držet a kontrolovat“.
Proto lze Kam na (擒拿) přeložit jako „chytnout a kontrolovat“. Spolu s kopy (tek 踢), údery (da 打), porazy (seut 摔) patří techniky pák a škrcení (na 拿) mezi čtyři hlavní typy útočných technik PHK a de facto všech čínských stylů.
Kam Na zahrnuje širokou škálu útočných technik i kontratechnik – od zcela základních úchopů, držení, pák a škrcení až po velmi pokročilé, od znehybňujících, kontrolovacích, poutacích a odváděcích až po ty, které vyvolají extrémní bolest, bezvědomí, člověka trvale zmrzačí či dokonce usmrtí.
Kategorie Kam Na technik
Tradičně se Kam na techniky dělí do čtyř kategorií:
1. Fan gan (分筋) — „natrhnout šlachy a svaly“; spadá sem i Jaau gan (抓筋) — „uchopit/sevřít šlachu či sval.“
2. Cho gwat (錯骨) — „vyvést kost z místa“, tj. vykloubení.
3. Bai hei (閉氣) — „uzavřít dech“ – škrcení/narušení dýchání.
4. Dim maak (點脈) — „stlačit/zasáhnout cévy (脈).“ Občas vídaná kategorizace rozděluje poslední skupinu na další podskupiny: Tyun maak (斷脈)— „přerušit cévu/tepnu/žílu“ a Dim yut (點穴) — „stlačování dutin“ (vitálních bodů).
Hung Kyun Kam Na
Některé linie našeho stylu vyučují celkem osmnáct metod – zde je překlad z jednoho čínského manuálu z našeho archivu:
Ve „Škole tygra a jeřába“ (Fu hok mun 虎鶴門) Kam Na techniky zahrnujícelkem osmnácti metod: chycení (擒), kontrola (拿), zamčení (鎖), zaháknutí (扣), vykloubení (卸), bodnutí (點), vražení loktem (頂), zkroucení (擰), sevření (挾), říznutíí (切), seštípnutí (捏), přišlápnutí (踩),podepření (撐), vražení ramenem (撞), obmotání (纏), sražení na zem (跌), stlačení (壓), zlomení (斷).
Umění Kam Na je pak shrnuté v jedné z tradičních „výukových básní“:
Při každém chycení, při každém sevření vyráží tygří drápy,
Natrhnout šlachy/svaly, vyklobit kosti – toť umění chytů a pák,
Zastavit krevní oběh, zaútočit na vitální body a zamknout bránu dechu,
Přerušíš-li člověku tok v drahách, může na místě zemřít.
Protože jde o lidský život, věc závažnou jako samo nebe,
Měj tedy soucitné srdce za svůj nefritově čistý zákon.
Potkáš-li podlého člověka, neprozrazuj mu tato slova.
Buď jako mnich s čistou myslí, v němž dharma dosud nezvadla.
Obecná pravidla Kam Na
Dr. Yang Jwing-Ming píše:
Jakmile se rozhodnete použít své uchopovací Kam Na, musíte soupeře ovládnout úplně. Poloviční kontrola vám přinese jen potíže a nebezpečí. Je několik obecných pravidel, na která byste měli pamatovat:
- Když použijete zvedací Kam Na, musíte soupeři zvednout paty z podlahy. Jinak bude stále mít svůj kořen a bude vás moci udeřit nebo kopnout.
- Když použijete Kam Na směrem dolů, musíte ho dostat dolů tak, aby se jeho obličej nebo loket dotkl země a aby byl zcela bezbranný.
- Když použijete kruhové Kam Na, musíte zničit soupeřovu rovnováhu a „vykořenit” ho. Jeho kořen a rovnováha mu dávají schopnost odolávat a protiútočit. Jakmile o svůj kořen přijde, můžete ho pak ovládat buď směrem dolů, nebo nahoru.
- Když použijete na soupeře kontrolu Kam Na, měli byste vždy mít záložní techniku, například úder nebo kop, abyste mohli zničit jeho schopnost bojovat, pokud vaše kontrola Kam Na selže. Pokud vidíte, že ho potřebujete zasáhnout, neváhejte. Pamatujte: prokazovat milosrdenství soupeři znamená být krutý sám k sobě.
- Ať už děláte jakékoli Kam Na, neotáčejte své tělo před soupeře. Nejprve ho nastavte do nepohodlné pozice, teprve potom se můžete otočit buď na jeho stranu, nebo za něj. Otáčet se před soupeře, aniž byste ho nejprve dostali do nevýhodné pozice, je krajně nebezpečné a nerozumné.

